Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
гимнастика на различных языках в рот письменного общения, люди, как правило, всегда нужно помочь другой средств массовой информации, коммуникации, чтобы гладко.Это называется перевод средств массовой информации.перевод должен иметь единый стандарт, чтобы оценить качество перевода.современный человек уже перевода стандартов суммировать договорённость четыре слова: "верность, свободно".верный означает верность первоначальным.переводчик должен полностью и точно, чтобы выразить мысли и содержание первоначального текста добавления или изменения, не может без разрешения означает абсолютное уважение, чтобы автор в повествование, описание и описание процессов, отраженных в мысли, мнения, позиции и личные чувства, никогда не может идти с личные вкусы бессмысленное искажения, чтобы "сохранить оригинал Фенци"; свободно означает перевод языка должны нормализоваться, легко понять.переводчик должен использовать популяризации современных языков, стремиться перевод простодушную, беспрепятственный, свежие и яркие.о переводе стандартов, двести лет назад 泰特勒 перевод Великобритании предложило три принципа: "должны быть переданы на оригинал означает перевод сюда, во - вторых," перевод "должны иметь оригинальный стиль и стиль", в - третьих, "перевод с оригинала должны аналогичным образом свободно свободно.
переводится, пожалуйста, подождите..
